職場の中国人新人が、中国人客と好き勝手に中国語で話してたから
俺「其实我也会说中文。你别乱说话(実は俺も中国語出来るんだよね。有る事無い事適当なこと言わないでくれる?)」
って言ったら めっちゃビックリしてた。
それ以降 俺に対して常にビクビクしてる。
そりゃそうだよな。
日本のサラリーマンはバカだとか、上司の悪口とか言いまくってたもんな。
周りが中国語を聞き取れないと思ってたとしても、よく堂々と事務所で そんなこと言うよな…
国に送り返せ
>>2
俺が上司ならクビにしてやりたいわ。
中国語話せないやつは、中国人など雇わないもんねぇ。
>>4
そうなの?うちの役員はみんな話せないけどな。
>>5
頭おかC
なぜ雇ったし
>>6
中国との取引が多いから。
ひえー そんなやつ早くクビになってほしい
>>7
だよなぁ。
違う部署だから俺には その権限がないが。
それにチクるのも嫌だから今回は見逃す。
実際それ以降応接でも電話でもヤバいこと言わなくなったからな。
そもそも、中国との取引が盛んな会社なのに、なんで中国語ができる日本人社員がいないと思ったんだろうな。
若さ故の思慮不足か。
ガイドとか分からん思ってボロカス言ってるとか聞いたことあるな
まあこれは日本人もやが
>>13
そうなの?
日本人ガイドは そういうことしないと信じたい…
仕事で来てる外国人は失礼そうなイメージ
>>15
観光客も酷くない?
以前にも、電車の中で男性の顔を批評してる中国人旅行客の若い女連れがいて、
「那个人还行吧?不过这个人完全受不了。假定他给我100万元也我会拒绝(あいつはありかも。でもこいつは100万元積まれてもないわ〜)」
みたいなこと言ってたから、
「你们小心说话吧。最近懂中文的日本人挺多了(お前ら気をつけて物を言えよ。最近中国語分かる日本人多くなってんだぞ)」
って忠告したことあったわ。
>>17
それ言って どんな反応してた?
…観光に来てて そんな陰口言ってんだな 何で来るんだか
>>21
気まずそうに ごめんなさいって謝って隣の車両に移って行ったよ。
旅行でテンション上がってたんだろうな。
フィリピンパブでタガログ語で話しだしたら たいがい悪口だと思ってる
>>16
わざわざタガログ語でないと通じないような複雑な会話などパブの中でするはずないもんなw
>>18
まあ、町中で普通にタガログ語で話しかけられたこともあるけどな
「あ、ごめんなさい。言葉わかんないです」って言ったら相手も普通に日本語話せる奴で同郷と思われたのがなんかモヤモヤしたことがある
>>22
ははは、俺も新橋で中国人に
「喂中国同胞,我问一下,东京火车站怎么走?(同胞よ、ちょっと聞きたいんだが、東京駅にはどうやっていくんだ?)」
って聞かれたことあるわw
「你先去新桥站坐东京站方面的山手线内环吧。过两站就到东京站。另外,我不是你同胞(まず新橋駅に行って東京方面の山手線内回りに乗れよ。それと、俺はお前の同胞じゃないから)」
って言ったら
「怎么会。我一看就知道你是中国人。果然你会说中文了吧?对不对?(ねーわ。見てすぐ中国人だって分かったわ。果たして中国語も通じたし、な?)」って返されて落ち込んだわ。
>>24
ガチのフィリピン人というよりハーフだと思われていたようだが、地黒なだけだわ
>>25
日本人には南方系な顔立ちの人もいるからねぇ。
なんにせよモヤモヤするなw